| 网站首页 | 教育信息 | 中学教研 | 小学教研 | 教育科研 | 自学考试 | 招考信息 | 下载中心 | 历下邮局 | 关注报道 | 青少年宫 | 
您现在的位置: 历下教育 >> 小学教研 >> 信息快递 >> 文章正文 用户登录 新用户注册
著名中英文演讲稿          【字体:
著名中英文演讲稿
作者:佚名    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2006-1-4    

    去年,我和江主席请求中美双方的高级执法官员加强合作,打击这些犯罪分子,防止洗钱,防止在残酷条件下偷运外国人,防止伪币破坏货币的信用。就在本月,我们的缉毒署在北京开设了办事处。不久,中国的缉毒专家也将在华盛顿开展工作。

    在二十一世纪,你们年轻一代的使命是必须保证今天的进步发展不以明天为代价。中国过去20年来的快速增长以遭受毒害为代价,即贵国人民的饮用水和呼吸的空气都已遭受污染。这种代价不仅仅体现在环境方面,对人民的健康也造成了严重的危害,而且还会阻碍经济的发展。

    环境问题正在变得日趋全球化和全国化。例如,在不久的将来,如果目前的能源使用模式不改变,中国将超过美国成为世界最大的温室气体的排放国。温室气体是全球性升温的主要原因。如果世界各国不减少排放造成全球性升温的气体,下世纪的某个时候就会出现气候急剧变化的严重威胁,这将改变我们的生活和工作方式,某些岛国就会被大水淹没,某些国家的经济社会结构就会遭到破坏。

    我们必须大力合作。经验告诉我们美国人,可以在促使经济成长的同时保护环境。为了我们自己也为了世界,我们必须做到这一点。

    我国副总统戈尔已同中国政府合作开展了不少工作。在此基础上,我和江主席正在一起探讨方法,在中国推出美国的清洁能源技术,在促进中国经济发展的同时提高中国的大气质量。

    但我还要重申—这话不在我的讲稿上—在这一点上你们这一代还要有更多的作为。这对你们、对美国人民和世界的未来都是一个巨大的挑战。这个问题必须在大学里提出,因为如果政治领导人认为采取环保措施会导致大规模的失业或严重的贫困,他们就不愿意这样做。事实证明环保不会造成失业和贫困。如果我们的方法得当,人们将取得更快的经济增长,拥有薪水更高的工作,促进教育和科技向更高水平发展。但是,你们大学生和你们的大学,中美两国以及全世界的人民都必须带这个头。(掌声。)

    在二十一世纪,你们必须承担不分国界的国际金融系统的重任。当香港和雅加

    达的股票市场下跌时,其影响再也不是局部性,而是全球性的。因此,贵国充满生机的经济成长同整个亚太地区恢复稳定和经济发展紧密相连。

    在最近一次的金融危机中,中国坚定不移地承担了对本地区和全世界的责任,帮助避免了又一个危险的货币贬值周期。我们必须继续携手合作,对付全球金融系统面临的威胁以及对整个亚太地区本应有的发展和繁荣的威胁。

    在二十一世纪,你们这一代将有极大的机会,将我们科学家、医生、工程师的各种才能结合起来,用于追求共同的发展。我们早就在一些合作领域中取得了突破,包括从医治脊柱对裂到预报恶劣天气和地震等。这些突破证明,只要我们合作,就能改变中美乃至全世界数以百万计的人的生活。扩大我们在科技领域的合作是我们给未来奉献的厚礼之一。

    在我以上列举的每一个关键领域,显然,只要我们相互合作而不是互不往来,我们就能取得更大的成就。因此,我们应该努力,确保双方之间目前的建设性关系在下个世纪结出圆满的协作果实。

    要做到这一点,我们就必须更好地相互了解,了解各自的共同利益、共有的期望和真诚的分歧。我相信大家在电视上都看到了,我和江主席星期六在联合记者招待会上公开直接的交流,有助于澄清和缩小我们的分歧。更为重要的是,允许人们理解、辩论和探讨这些问题,能使他们对我们建设美好的未来更加充满信心。

    从我居住的华盛顿特区白宫的窗口向外眺望,我们第一任总统乔治.华盛顿的纪念碑俯视全城。那是一座高耸的方形尖塔。在这个庞大的纪念碑旁,有一块很小的石碑,上面刻着的碑文是:美国决不设置贵族和皇室头衔,也不建立世袭制度。国家事务由舆论公决。

    美国就是这样建立了一个从古至今史无前例的崭新政治体系。这是最奇妙的事物。这些话不是美国人写的,而出自福建省巡抚徐继玉(XuJiyu)之手,并于1853年由中国政府刻成碑文,作为礼物送给美国。

    我很感激中国送的这份礼物。它道出了我们全体美国人民的心声,即人人有生命和自由的权利、追求幸福的权利,有不受国家的干涉,辩论和持不同政见的自由、结社的自由和宗教信仰的自由。这些就是220年前美国立国的核心理想。这些理想指引我们跨越美洲大陆,走向世界舞台。这些仍然是美国人民今天珍视的理想。

    正如我在和江主席举行的记者招待会上所说,我们美国人民正在不断寻求实现这些理想。美国宪法的制定者了解,我们不可能做到尽善尽美。他们说,美国的使命始终是要“建设一个更为完美的联邦。”换言之,我们永远不可能尽善尽美,但我们必须不断改进。

    每当我们放弃不断改进的努力,每当我们由于种族或宗教原因、由于是新移民,或者由于有人持不受欢迎的意见,而剥夺我们人民的自由,我们的历史就出现最黑暗的时刻。每当我们保护持不受欢迎的意见者的自由,或者将大多数人享受的权利给予以前被剥夺权利的人们,从而实践《独立宣言》和《宪法》的诺言,而不是使其成为一纸空文,我们的历史就出现最光明的时刻。

    今天,我们没有谋求将自己的见解强加于人,但我们深信,某种权利具有普遍性,它们不是美国的权利或者欧洲的权利或者是发达国家的权利,而是所有的人们与生俱来的权利。这些权利现在载于《联合国人权宣言》。这些就是待人以尊严、各抒己见、选举领袖、自由结社、自由选择信教或不信教的权利。

    《独立宣言》的作者、我国第三任总统托马斯.杰克逊在他一生的最后一封信中写道:“人们正在睁开眼睛关注人权。”在杰克逊写了这句话172年之后,我相信,人们现在终于睁开眼睛关注着世界各地男男女女应享受的人权。

    过去20年以来,一个高涨的自由浪潮解放了成千上百万的生灵,扫除了前苏联和中欧那种失败的独裁统治,结束了拉美国家军事政变和内战的恶性循环,使更多的非洲人民有机会享受来之不易的独立。从菲律宾到南朝鲜,从泰国到蒙古,自由之浪已冲到亚洲的海岸,给发展和生产力注入了动力。

    经济保障也应该是自由的要素。这在《联合国经济社会文化权益公约》中获得承认。在中国,你们为培育这种自由已迈出了大步,保证不遭受匮乏,并成为贵国人民的力量源泉。中国人的收入提高了,贫困现象减轻了;人们有了更多的选择就业的机会和外出旅游的机会,有了创造更好生活的机会。但真正的自由不仅仅是经济的自由。我们美国人民认为这是一个不可分割的概念。

上一页  [1] [2] [3] 下一页  

文章录入:山师大附小    责任编辑:yuanbin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    没有相关文章
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)